기나긴 어둠의 심연 끝에서
At the end of the abyss of infinite darkness
차갑게 날이 선 마음의 상처
The wound of my heart unsheathes a cold blade
끝나질 않는 이 슬픔은
How can I heal this unending sadness?
어떻게 치료 할 수 있는지 몰라
I know not
빛과 함께 사라져 간 어둠 속의 나의 연인
My love inside the dark, who disappeared with the light
니가 없는 세상에서 견딜 수 없는 나잖아
You know I cannot bear a world without you
너무 오래 기다리게 했니
Did I make you wait too long
너무 오래 그리워만 했니
Did I merely miss you for too long
깨어나면 아려오는 슬픔
Every time I wake, my sorrow pains me
잔인한 그 이별의 눈물 뿐
Tears of that cruel farewell
조금씩 아려진 나의 두눈에
In my eyes that hurt more and more
여전히 담겨진 너의 기억들
Memories of you still abide
너의 그 온기와 너만의 향기
Your warmth, your special scent
영원히 내 곁을 맴돌아
Forever linger near me
두려워 말아요 나의 연인아
Do not fear, my love
지금 난 널 향해 가겠어
I will now go to you
빛과 함께 사라져 간 어둠 속의 나의 연인
My love inside the dark, who disappeared with the light
느껴지니 편안해진 숨결이 너를 찾는 걸
Do you feel the sound of my now calm breath, searching for you
너무 오래 기다리게 했니
Did I make you wait too long
너무 오래 그리워만 했니
Did I merely miss you for too long
깨어나면 아려오는 슬픔
Every time I wake, my sorrow pains me
잔인한 그 이별의 눈물 뿐
Tears of that cruel farewell
이제 난 널 지켜줄 수 있어
From now on, I can protect you
이제 우린 영원히 함께야
From now on, we are together forever
사랑한 걸 후회하지 않아
I do not regret loving you
다만 너무 늦지 않았기를
I only wish it is not too late
다만 너무 늦지 않았기를
I only wish it is not too late
다만 너무 늦지 않았기를
I only wish it is not too late
The translation belongs to me. Please cite this blog if you wish to use any part of this post. Thank you.
Follow me on X/Twitter: x.com/_fleur_etoile_
No comments:
Post a Comment