Pages

Saturday, September 14, 2024

Nemesis “Eternity (Eternité)“ paroles & traduction française

기나긴 어둠의 심연 끝에서
Au bout de l'abîme des ténèbres infinies
차갑게 날이 선 마음의 상처
La blessure de mon cœur rengaine une lame froide
끝나질 않는 이 슬픔은
Comment guérir cette tristesse sans fin ?
어떻게 치료 할 수 있는지 몰라
Je ne sais pas

빛과 함께 사라져 간 어둠 속의 나의 연인
Mon amour dans l'obscurité, qui a disparu avec la lumière
니가 없는 세상에서 견딜 수 없는 나잖아
Tu sais que je ne peux pas supporter un monde sans toi

너무 오래 기다리게 했니
T'ai-je fait attendre trop longtemps ?
너무 오래 그리워만 했니
T'ai-je seulement manqué trop longtemps ?

깨어나면 아려오는 슬픔
Chaque fois que je me réveille, mon chagrin me fait souffrir
잔인한 그 이별의 눈물 뿐
Il ne me reste que des larmes de notre adieu cruel

조금씩 아려진 나의 두눈에
Dans mes yeux qui me font de plus en plus mal
여전히 담겨진 너의 기억들
Des souvenirs de toi demeurent toujours

너의 그 온기와 너만의 향기
Ta chaleur, ton parfum particulier 
영원히 내 곁을 맴돌아
Restent éternellement avec moi

두려워 말아요 나의 연인아
Ne crains rien, mon amour
지금 난 널 향해 가겠어
Je vais maintenant aller vers toi

빛과 함께 사라져 간 어둠 속의 나의 연인
Mon amour dans l'obscurité, qui a disparu avec la lumière
느껴지니 편안해진 숨결이 너를 찾는 걸
Sens-tu le son de mon souffle apaisé, qui te cherche ?

너무 오래 기다리게 했니
T'ai-je fait attendre trop longtemps ?
너무 오래 그리워만 했니
T'ai-je seulement manqué trop longtemps ?

깨어나면 아려오는 슬픔
Chaque fois que je me réveille, mon chagrin me fait souffrir
잔인한 그 이별의 눈물 뿐
Il ne me reste que des larmes de notre adieu cruel

이제 난 널 지켜줄 수 있어
A partir de maintenant, je peux te protéger
이제 우린 영원히 함께야
A partir de maintenant, nous sommes ensemble pour toujours

사랑한 걸 후회하지 않아
Je ne regrette pas de t’avoir aimé
다만 너무 늦지 않았기를
J'espère seulement qu'il n'est pas trop tard

다만 너무 늦지 않았기를
J'espère seulement qu'il n'est pas trop tard
다만 너무 늦지 않았기를
J'espère seulement qu'il n'est pas trop tard

The translation belongs to me. Please cite this blog if you wish to use any part of this post. Thank you.
Follow me on X/Twitter: x.com/_fleur_etoile_

No comments:

Post a Comment