어떻게 말해야 할까
How should I tell you
우린 너무나 다른 사람이란 걸 알고 있었지만
That I knew we were too different
괜찮을 거라고 그저 믿으며 지내왔었다고
But had merely believed it will be alright for a long time
그렇게 믿었어
That I had believed so
사소한 다툼에서도 서로를 할퀴고
We hurt each other with small disagreements
큰 상처를 주어 아픔만 쌓여가
Giving deep wounds to each other, increasing the pain
지친 내 마음은 조금씩 더 굳어져만 갔었어
My tired heart slowly lost its softness
그렇게 지쳤어
I got tired like that
미안해 더 이상 널 바라볼 자신이 없어
I'm sorry, I don't think I can keep gazing at you anymore
무슨 말을 해야 할지도 나 아직은 모르겠어
And I still don't know what to say to you
어디서부터가 잘못인지 모르겠지만
I don't know when our relationship first went wrong
분명한건 널 사랑하지 않아
But one thing's for sure; I do not love you anymore
어색해진 공기 속에 차갑게 얼어 붙어버린 우리 둘
We are frozen cold in the awkward atmosphere
어떻게 된 건지
I don't know why we became like this
뜨거웠던 날이 언제였는지도 기억나지 않아
I don't even remember when our passionate days were
I can't remember it
미안해 더 이상 널 바라볼 자신이 없어
I'm sorry, I don't think I can keep gazing at you anymore
무슨 말을 해야 할지도 나 아직은 모르겠어
And I still don't know what to say to you
어디서부터가 잘못인지 모르겠지만
I don't know when our relationship first went wrong
분명한건 널 사랑하지 않아
But one thing's for sure; I do not love you anymore
너무도 사랑했었지만 이제는 지울 거야
I loved you so much but now I'll forget you
너만을 보며 힘들어 했었던 내 모습 이젠 없어
The me who only wanted you and suffered is now gone
행복했었던 기억들 모두 다 이제는 버릴 거야
I will throw away all the happy memories
차마 못했던 마지막 한마디 분명히 말할게
I will firmly say the last words that I could not till now
더 이상 널 사랑하지 않아
I do not love you anymore
미안해 이제는 안녕
Sorry, now I say goodbye
No comments:
Post a Comment