Pages

Friday, October 18, 2024

Nemesis "이제는 안녕/Closing" paroles & traduction française

어떻게 말해야 할까
Comment te dire

우린 너무나 다른 사람이란 걸 알고 있었지만
Que je savais que nous étions trop différents

괜찮을 거라고 그저 믿으며 지내왔었다고
Mais j'avais simplement cru que tout irait bien pendant longtemps

그렇게 믿었어
Que je croyais comme ça



사소한 다툼에서도 서로를 할퀴고
Nous nous blessions mutuellement avec de petits désaccords

큰 상처를 주어 아픔만 쌓여가
Se blessant profondément l'un l'autre, augmentant la douleur

지친 내 마음은 조금씩 더 굳어져만 갔었어
Mon cœur fatigué a perdu sa douceur peu à peu

그렇게 지쳤어
Je me suis fatiguée comme ça



미안해 더 이상 널 바라볼 자신이 없어
Je suis désolé, je ne pense pas que je pourrais continuer à te regarder

무슨 말을 해야 할지도 나 아직은 모르겠어
Et je ne sais toujours pas quoi te dire

어디서부터가 잘못인지 모르겠지만
Je ne sais pas quand notre relation a commencé à mal tourner

분명한건 널 사랑하지 않아 
Mais une chose est sûre, je ne t'aime plus



어색해진 공기 속에 차갑게 얼어 붙어버린 우리 둘
Nous sommes gelés par le froid dans l'atmosphère maladroite

어떻게 된 건지
Je ne sais pas pourquoi nous sommes devenus comme ça

뜨거웠던 날이 언제였는지도 기억나지 않아
Je ne me souviens même pas de nos jours de passion

I can't remember it
Je ne peux pas m'en souvenir



미안해 더 이상 널 바라볼 자신이 없어
Je suis désolé, je ne pense pas que je pourrais continuer à te regarder

무슨 말을 해야 할지도 나 아직은 모르겠어
Et je ne sais toujours pas quoi te dire

어디서부터가 잘못인지 모르겠지만
Je ne sais pas quand notre relation a commencé à mal tourner

분명한건 널 사랑하지 않아 
Mais une chose est sûre, je ne t'aime plus



너무도 사랑했었지만 이제는 지울 거야
Je t'ai tant aimé mais maintenant je vais t'oublier

너만을 보며 힘들어 했었던 내 모습 이젠 없어
Le moi qui ne voulait que toi et qui souffrait n'existe plus

행복했었던 기억들 모두 다 이제는 버릴 거야
Je vais jeter tous les souvenirs heureux

차마 못했던 마지막 한마디 분명히 말할게
Je dirai fermement les derniers mots que je n'ai pas pu prononcer jusqu'à présent

더 이상 널 사랑하지 않아
Je ne t'aime plus

미안해 이제는 안녕
Désolé, maintenant je dis au revoir

Thursday, October 17, 2024

Nemesis "이제는 안녕/Closing" lyrics & English translation

어떻게 말해야 할까
How should I tell you

우린 너무나 다른 사람이란 걸 알고 있었지만
That I knew we were too different

괜찮을 거라고 그저 믿으며 지내왔었다고
But had merely believed it will be alright for a long time

그렇게 믿었어
That I had believed so



사소한 다툼에서도 서로를 할퀴고
We hurt each other with small disagreements

큰 상처를 주어 아픔만 쌓여가
Giving deep wounds to each other, increasing the pain

지친 내 마음은 조금씩 더 굳어져만 갔었어
My tired heart slowly lost its softness

그렇게 지쳤어
I got tired like that



미안해 더 이상 널 바라볼 자신이 없어
I'm sorry, I don't think I can keep gazing at you anymore

무슨 말을 해야 할지도 나 아직은 모르겠어
And I still don't know what to say to you

어디서부터가 잘못인지 모르겠지만
I don't know when our relationship first went wrong

분명한건 널 사랑하지 않아 
But one thing's for sure; I do not love you anymore



어색해진 공기 속에 차갑게 얼어 붙어버린 우리 둘
We are frozen cold in the awkward atmosphere

어떻게 된 건지
I don't know why we became like this

뜨거웠던 날이 언제였는지도 기억나지 않아
I don't even remember when our passionate days were

I can't remember it



미안해 더 이상 널 바라볼 자신이 없어
I'm sorry, I don't think I can keep gazing at you anymore

무슨 말을 해야 할지도 나 아직은 모르겠어
And I still don't know what to say to you

어디서부터가 잘못인지 모르겠지만
I don't know when our relationship first went wrong

분명한건 널 사랑하지 않아 
But one thing's for sure; I do not love you anymore



너무도 사랑했었지만 이제는 지울 거야
I loved you so much but now I'll forget you

너만을 보며 힘들어 했었던 내 모습 이젠 없어
The me who only wanted you and suffered is now gone

행복했었던 기억들 모두 다 이제는 버릴 거야
I will throw away all the happy memories

차마 못했던 마지막 한마디 분명히 말할게
I will firmly say the last words that I could not till now

더 이상 널 사랑하지 않아
I do not love you anymore

미안해 이제는 안녕
Sorry, now I say goodbye

Wednesday, October 16, 2024

Nemesis "마지막 밤/Last Night" paroles & traduction française

La dernière nuit


거짓말인거지
Dis-moi que c'est un mensonge

방금 너의 그 말
Les mots que tu as dit juste maintenant

믿어지지가 않아서
Je ne pouvais pas les croire

또 한 번 물었어
Alors je t'ai demandé encore



차가운 목소리
Ta voix froide

분명했던 눈빛
Le regarde ferme dans tes yeux

이별을 말하는 네가
Tu qui me dis adieu

참 낯설어
Es comme une personne que je ne connais pas



눈물이 날 것 같지만
J'ai envie de pleurer

네 앞에선 꾹 참을게
Mais j'empêcherai les larmes de couler devant toi

휘청이던 내 마음도
Et j'étoufferai

견뎌볼게
Mon cœur tremblant, aussi



웃으며 보내려해도
J'essaie de garder mon sourire en t'envoyant au loin

그게 참 쉽지가 않아
Mais ce n'est pas facile

한참동안 물끄러미
Je te regardais

바라봤어
Pendant un long moment



다시는 볼 수 없잖아
Je sais que je ne te reverrai jamais

오늘이 끝인 거잖아
Je sais qu'aujourd'hui c'est la fin

난 아직도 너만으로
Bien que mon cœur est encore plein

가득한데
De toi



조금씩 지워가 볼게
J'effacerai peu à peu

선명했던 내 사랑을
Mon amour qui était si vif

숨조차도 부서지는
Cette dernière nuit

마지막 밤
Où même mon souffle se dissipe

Tuesday, October 8, 2024

Nemesis "마지막 밤/Last Night" lyrics & English translation

거짓말인거지
Tell me its a lie

방금 너의 그 말
Your words just now

믿어지지가 않아서
I could not believe it

또 한 번 물었어
So I asked you again



차가운 목소리
Your cold voice

분명했던 눈빛
The firm look in your eyes

이별을 말하는 네가
You, saying goodbye,

참 낯설어
Seem so unfamiliar



눈물이 날 것 같지만
I feel like I might cry

네 앞에선 꾹 참을게
But I'll keep the tears from falling in front of you

휘청이던 내 마음도
And I will also stifle

견뎌볼게
My trembling heart



웃으며 보내려해도
I try to keep smiling while sending you off

그게 참 쉽지가 않아
But it's not easy at all

한참동안 물끄러미
I gazed at you

바라봤어
For a long while



다시는 볼 수 없잖아
I know I'll never see you again

오늘이 끝인 거잖아
I know that today is the last time

난 아직도 너만으로
Even though my heart is still full

가득한데
With you



조금씩 지워가 볼게
I will gradually erase

선명했던 내 사랑을
My love that was so vivid

숨조차도 부서지는
This last night

마지막 밤
Where even my breath shatters away

Sunday, September 29, 2024

Nemesis “흩어진다/Shattered Dreams” paroles & traduction française

난 시들어버린 너의 마음을 잡을 수 없어
Je ne peux plus garder tes sentiments flétris avec moi

더 다가갈수록 멀어지는 널 이젠 놓을게
Plus j'essaie de t’approcher, plus tu t'éloignes
Alors je vais te laisser partir maintenant

이 어둠속에서 반짝거리던 너라는 꿈이
Le rêve qui s’appelle « toi » qui brillait autrefois dans cette obscurité

이젠 닿을 수 없는 저 너머로 흩어진다
Se dissipe maintenant au-delà de l'horizon inatteignable

Nemesis “흩어진다/Shattered Dreams” lyrics & English translation

난 시들어버린 너의 마음을 잡을 수 없어
I cannot keep your withered feelings with me anymore

더 다가갈수록 멀어지는 널 이젠 놓을게
The more I try to get closer, you drift farther away
So I shall let go of you now

이 어둠속에서 반짝거리던 너라는 꿈이
The dream called you that once shone in this darkness

이젠 닿을 수 없는 저 너머로 흩어진다
Now shatters away beyond the unreachable horizon

Wednesday, September 25, 2024

Nemesis “Tanto” paroles & traduction française

이렇게 날 떠나나요
C’est ainsi que tu me quittes
또 다른 약속으로 오나요
Avec une promesse différente de celle d’avant
새로운 사람에게로
Que tu iras vers quelqu’un d’autre
다시는 돌아오지 않기로
Et ne reviendras jamais

이제 날 떠나는 아름다운 뒷모습
De derrière, je vois la belle personne qui me quitte
메마른 내 영혼은 그렇게 널 기다려
Mon âme, pleine de soif, t'attend comme ça

lose my life lose my soul
Je perds ma vie, je perds mon âme
모든걸 잃은 나의 죽음이
J’ai tout perdu
고통이 되길 바랄게 난
Et je souhaite que ma mort te fasse souffrir

steal your heart steal your love
Je vole ton coeur, je vole ton amour
마지막이길
J’espère que c’est la dernière fois
애원할게 기도할게
Je supplierai, je prierai
이제 넌 나와 함께 가야하니까
Comme tu dois venir avec moi maintenant

lose my life lose my soul
Je perds ma vie, je perds mon âme
모든걸 잃은 나의 죽음이
J’ai tout perdu
고통이 되길 바랄게 난
Et je souhaite que ma mort te fasse souffrir

steal your heart steal your love
Je vole ton coeur, je vole ton amour
마지막이길
J’espère que c’est la dernière fois
네 모습도 네 기억도 네 사랑도
Ton image, ta mémoire, ton amour
잊을수 없는 나
Je ne puis les oublier

아아, 닿을수 없어
Ah, je ne peux pas t’atteindre
희미해져 가네
Ma vue s’évanouit
널 가질수 없는세상
Un monde où tu n’es pas à moi
상처만 될뿐
Ne devient qu’une blessure

아아, 마지막 순간
Ah, le dernier moment
터져버린 사랑
Mon amour s’est éclaté
숨막혀 떨어지는 마지막 눈물위로
Sur la dernière larme étouffé 
메마른 슬픔아
Tombe un chagrin si sec